<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Stevens and Ishiguro</title>
	<atom:link href="http://engl200e.wordpress.com/2008/03/11/stevens-and-ishiguro/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://engl200e.wordpress.com/2008/03/11/stevens-and-ishiguro/</link>
	<description>ENGL 200e-- Novels of the British Commonwealth</description>
	<lastBuildDate>Wed, 27 May 2009 17:13:59 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: azimmer1</title>
		<link>http://engl200e.wordpress.com/2008/03/11/stevens-and-ishiguro/#comment-75</link>
		<dc:creator>azimmer1</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 Mar 2008 03:58:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engl200e.wordpress.com/?p=94#comment-75</guid>
		<description>I find Molly&#039;s relating of  Mr. Stevens Jr.&#039;s own &quot;limited command of English&quot; to his inability to navigate social and familial relationships very compelling as a prism for considering Stevens&#039; language in dialogue. More than any other phrase, the repeated use of &quot;indeed&quot; stuck out to me in all of Stevens&#039; discussions with Miss Kenton. Using formal language of agreement, a term of understanding that separates all personal feelings from the conversation and merely acknowledges a statement, Stevens proves himself incapable of adapting his phrasing to situations of surprise or celebration. &quot;He has asked me to marry him. I thought you had a right to know that&quot; (215), Miss Kenton tells Mr. Stevens of her new acquaintance, to which he merely replies &quot;Indeed, Miss Kenton. That is very interesting.&quot;

I&#039;m curious about the usage of the word &quot;indeed.&quot; How does it both hide and reveal emotion? In this specific scene, Miss Kenton grows exceedingly agitated with each invocation of the word &quot;indeed,&quot; taking Mr. Stevens&#039; succinct replies to mean that he is upset with her. How does his limited knowledge of the language, his insistence on using a &quot;brutally professional&quot; tone in all situations, bring out Miss Kenton&#039;s emotions? Can Mr. Stevens&#039; stoicism enhance Miss Kenton&#039;s feelings? Does this make theirs a one-sided relationship? These are all entangled ideas, let me know what you all think!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I find Molly&#8217;s relating of  Mr. Stevens Jr.&#8217;s own &#8220;limited command of English&#8221; to his inability to navigate social and familial relationships very compelling as a prism for considering Stevens&#8217; language in dialogue. More than any other phrase, the repeated use of &#8220;indeed&#8221; stuck out to me in all of Stevens&#8217; discussions with Miss Kenton. Using formal language of agreement, a term of understanding that separates all personal feelings from the conversation and merely acknowledges a statement, Stevens proves himself incapable of adapting his phrasing to situations of surprise or celebration. &#8220;He has asked me to marry him. I thought you had a right to know that&#8221; (215), Miss Kenton tells Mr. Stevens of her new acquaintance, to which he merely replies &#8220;Indeed, Miss Kenton. That is very interesting.&#8221;</p>
<p>I&#8217;m curious about the usage of the word &#8220;indeed.&#8221; How does it both hide and reveal emotion? In this specific scene, Miss Kenton grows exceedingly agitated with each invocation of the word &#8220;indeed,&#8221; taking Mr. Stevens&#8217; succinct replies to mean that he is upset with her. How does his limited knowledge of the language, his insistence on using a &#8220;brutally professional&#8221; tone in all situations, bring out Miss Kenton&#8217;s emotions? Can Mr. Stevens&#8217; stoicism enhance Miss Kenton&#8217;s feelings? Does this make theirs a one-sided relationship? These are all entangled ideas, let me know what you all think!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: mollyyoung</title>
		<link>http://engl200e.wordpress.com/2008/03/11/stevens-and-ishiguro/#comment-74</link>
		<dc:creator>mollyyoung</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 Mar 2008 02:14:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engl200e.wordpress.com/?p=94#comment-74</guid>
		<description>I really enjoy Alexandra&#039;s two-tiered discussion of the novel. This post made me think hard about the connections between family structures, professional roles and language. I will try to sort through these thoughts briefly!

As Alexandra notes, Mr. Stevens and his father prize &quot;dignity&quot; above all other virtues. While this is obviously beneficial to their professions, it wreaks havoc on their relationship as a father and son. &quot;Dignity&quot; is a bearing that doesn&#039;t allow for vulnerability. Indeed, it seems to mean that one can withstand enormous pressures and pains without betraying one&#039;s own suffering. The elder Mr. Stevens struggles to remain &quot;dignified&quot; throughout his illness, thus allowing no opening for the younger Mr. Stevens to step in and care for him. Of course, the mask of dignity is reciprocal. The younger Mr. Stevans duly refuses to acknowledge his father&#039;s illness except in terms of its effect on the elder butler&#039;s job performance.

I really like Alexandra&#039;s emphasis on the phrase &quot;limited command of English.&quot; Even if we are only speculating on the term&#039;s shades of meaning, as she writes, it is a useful metaphor to turn on the text. In this case, I think both father and son can be said to have a severely limited command of the language (emotional? social?) that would allow them to function as father and son rather than simply professionals in relation to each other.

I could go on further, since this post has lots of really interesting points, but I suppose this comment is long enough as it is!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I really enjoy Alexandra&#8217;s two-tiered discussion of the novel. This post made me think hard about the connections between family structures, professional roles and language. I will try to sort through these thoughts briefly!</p>
<p>As Alexandra notes, Mr. Stevens and his father prize &#8220;dignity&#8221; above all other virtues. While this is obviously beneficial to their professions, it wreaks havoc on their relationship as a father and son. &#8220;Dignity&#8221; is a bearing that doesn&#8217;t allow for vulnerability. Indeed, it seems to mean that one can withstand enormous pressures and pains without betraying one&#8217;s own suffering. The elder Mr. Stevens struggles to remain &#8220;dignified&#8221; throughout his illness, thus allowing no opening for the younger Mr. Stevens to step in and care for him. Of course, the mask of dignity is reciprocal. The younger Mr. Stevans duly refuses to acknowledge his father&#8217;s illness except in terms of its effect on the elder butler&#8217;s job performance.</p>
<p>I really like Alexandra&#8217;s emphasis on the phrase &#8220;limited command of English.&#8221; Even if we are only speculating on the term&#8217;s shades of meaning, as she writes, it is a useful metaphor to turn on the text. In this case, I think both father and son can be said to have a severely limited command of the language (emotional? social?) that would allow them to function as father and son rather than simply professionals in relation to each other.</p>
<p>I could go on further, since this post has lots of really interesting points, but I suppose this comment is long enough as it is!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ksrobert</title>
		<link>http://engl200e.wordpress.com/2008/03/11/stevens-and-ishiguro/#comment-73</link>
		<dc:creator>ksrobert</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 Mar 2008 02:10:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engl200e.wordpress.com/?p=94#comment-73</guid>
		<description>The link between the changing social order in _The Remains of the Day_ takes on a whole new meaning when viewed in light of Ishiguro&#039;s status as an immigrant. One could even go so far as to conduct a psychoanalytical reading to this idea, although I find doing so often carries one into the realm of reading too closely. For example, maybe the reason that Stevens jr. has surpassed his father on the professional scale has to do with Ishiguro&#039;s desire to surpass the English in their &quot;Englishness&quot;. Stevens jr. is the newer of the two to the profession, and as such should always have something to learn from his father. The possibility that he can surpass the ultimate master of butlery suggests that perhaps a foreigner can surpass the ultimate master of patriotism (for lack of a better word), namely the native.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The link between the changing social order in _The Remains of the Day_ takes on a whole new meaning when viewed in light of Ishiguro&#8217;s status as an immigrant. One could even go so far as to conduct a psychoanalytical reading to this idea, although I find doing so often carries one into the realm of reading too closely. For example, maybe the reason that Stevens jr. has surpassed his father on the professional scale has to do with Ishiguro&#8217;s desire to surpass the English in their &#8220;Englishness&#8221;. Stevens jr. is the newer of the two to the profession, and as such should always have something to learn from his father. The possibility that he can surpass the ultimate master of butlery suggests that perhaps a foreigner can surpass the ultimate master of patriotism (for lack of a better word), namely the native.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
